お やっときたかい? ネタ元は本家のココね a complete roster of all current monster affixes a new game difficulty page. The page in…
[訳] BE MUCH HAPPIER WHEN YOU’RE ALL GONE
「君らいなけりゃ僕らは幸せ(意訳)」というMrPazさんの興味深いポスト。 これは「Dear Casuals」という一文から始まります。 のっけから挑発的な空気がピリピリ来て、いい雰囲気じゃないですか? いつもどおり超訳…
[訳]Diablo III Patch 1.0.3a – v.1.0.3. 10235
本家Forumから。コミュニティーマネージャのLylirraがPostしてます。 (LOCKED) SCHEDULED MAINTENANCE – JUNE 26 (UPDATED) 黄色だ紫だNerfだとガ…
[訳]ASI AND IAS NOT A BUG BUT BLIZZARDS MISTAKE.
「ASIとIASはバグじゃない。ぶりのミスだよ」という投稿。 例によって超訳です。今回のは趣旨においてはズレてないと思う。あたしは極めてなるほどーと思えるよいポストでした。分かりやすい説明だった。 訳の精度に関してはいつ…
[訳]JAY WILSONの真実
Diablo IIIのゲームディレクター、ジェイ・ウィルソンの経歴を列挙し、こいつがなんだっつうんだよ?みたいなスレッドが本家に上がってて面白いです。 ためしに翻訳してみます。 #あたしの英語力はお察しなのでナナメ読みの…